MANUAL PER A DONES DE FER FEINES, LUCIA BERLIN
Traducció d'Albert Torrescasana
Barcelona: L'Altra editorial, 2016 (5ª edició: agost)
488 pàgs. 20,90 euros
UN VESPRE AL PARADÍS, LUCIA BERLIN
Traducció de Josefina Caball
Barcelona: L'Altra editorial, 2018 (1ª edició: novembre)
270 pàgs. 19,90 euros
BENVINGUDA A CASA, LUCIA BERLIN
Traducció d'Albert Torrescasana
Barcelona: L'Altra editorial, 2019 (1ª edició: novembre)
240 pàgs. 18,90 euros
El colpidor “paradís” de la Berlin
“La història
és el que compta”, deia la Lucia. Ho recorda el seu fill Mark en el pròleg d’Un vespre al paradís (2018; Evening
in Paradise, Farrar, Straus i Giroux, 2018), el segon recull de contes que
va seguir al celebrat Manual per a dones
de fer feines (2016; A Manual for
Cleaning Women, F., S. i G, 2015), tot un descobriment literari que va
enamorar la crítica i el públic lector, tant als Estats Units com al nostre
país. D’on havia sortit aquella escriptora amb una capacitat prodigiosa per al
conte, i com és que no n’havíem llegit res abans? Un record, per cert, pòstum
el que el Mark dedica en aquestes línies plenes de tendresa a la mare que ja de
ben petit els explicava històries, encara que de moment no els les deixés
llegir (el Mark va morir un any després que la Lucia, el 2005).
“El primer
escriptor que vaig veure treballant va ser la meva mare”, recorda en Jeff, el
seu segon fill, en el pòrtic de Benvinguda
a casa (2019), les seves memòries inacabades. Tota una vida escrivint, no
sempre amb la mateixa intensitat degut als continus daltabaixos que va patir,
tant en les relacions sentimentals com en els aspectes materials més bàsics.
Una bona prova d’això són els llocs on va viure: més de trenta, de les més diverses
tipologies arquitectòniques i repartits entre Mèxic i els Estats Units, a banda
de Santiago de Xile on la Lucia hi va estudiar d’adolescent.
“Sempre
busco casa meva”, acostumava a dir. Una estabilitat física, d’arrelament, que
no va tenir mai del tot i que van influir en el seu caràcter, sovint
contradictori. Podia sentir-se feliç i plena de projectes un dia i l’endemà no
trobar sentit a la seva existència quotidiana. Així ho explicava a l’Edward
Dorn en moltes de les cartes que li va escriure. Ell i l’Helene, la seva
muller, segurament van ser els millors amics de la Lucia. Una part d’aquesta
correspondència està inclosa dins el llibre Benvinguda
a casa, seleccionada i comentada pel seu fill Jeff i per l’editor i també
amic personal Stephen Emerson.
Hi podem
recórrer la seva infància, canviant de residència cada cop que el pare,
enginyer de mines, havia de traslladar-se a treballar a un nou enclavament, al
costat d’una mare que feia esforços per adaptar-s’hi. És d’agrair l’edició que
se n’ha fet, amb una bona colla de fotografies que mostren els indrets on van
viure, així com també la Lucia en els diferents períodes de creixement, jugant
amb algun amic o rient amb les companyes d’institut més endavant. Un àlbum
familiar que deixa constància també dels començaments de la seva vida adulta,
els dos primers marits, els dos primers fills, les dificultats per mirar
endavant, la coneixença d’en Buddy Berlin, les ganes de ser feliç. Aquest relat
autobiogràfic queda interromput malauradament el 1965.
Però tenim
els seus contes, que donen fe de la sinuosa travessia d’aquesta dona valenta
que sempre va tenir clar el seu potencial literari: “Crec que soc escriptora,
no em considero una aficionada. Fins i tot crec que soc una bona escriptora”,
deia en una de les seves cartes a l’Edward Dorn datada de 1960. Un total de
setanta-sis peces, de les quals seixanta-cinc repartides en aquests dos reculls
que ara tenim a les mans.
Tots ells
havien aparegut ja en vida de la Berlin, aplegats per Black Sparrow en tres
volums, Homesick (1991), So Long (1993) i Where I Live Now (1999), però no va ser fins al 2015 que van ser
celebrats com cal, quan es va publicar
l’esmentat Manual… a Nova York,
gràcies a l’interès del lleial Emerson. Un èxit fulgurant tant de públic com de
crítica, que va fer que The New York
Times el designés millor llibre de l’any, a més del ressò immediat que va
generar en totes les altres capçaleres.
Uns contes autobiogràfics
Sorprèn que
una escriptora de la vàlua de Lucia Berlin (1936-2004) no obtingués el
reconeixement merescut fins a onze anys després de la seva mort. El
descobriment de la Berlin es va convertir en un fenomen que va travessar les
fronteres, donant lloc a traduccions en més de vint idiomes i propiciant
l’edició de nou material literari de l’escriptora.
A Catalunya Manual per a dones de fer feines (2016)
va ser rebut com una de les fites literàries més importants dels darrers anys.
La revelació d’una mestra de la narrativa curta, amb una primera obra de títol
desconcertant. Per sort per al lector o la lectora, el 2018 apareixia un nou
recull d’històries, Un vespre al paradís,
que permetria continuar gaudint d’una escriptura cisellada amb els embats de la
vida.
El que
captiva de seguida d’aquests contes és la vitalitat amb què estan escrits. Són
en bona part, per no dir tots ells, autobiogràfics. No tot el que s’hi explica
va passar a la Berlin exactament igual, ni els personatges que interactuen amb
ella a la ficció corresponen a les mateixes persones amb qui va tractar a la vida
real. Sol anar així, normalment. Però les situacions que hi trobem, els
conflictes d’índole familiar o sentimental, les dificultats per capgirar un mal
inici de dia, les mesquineses del món laboral i, sobretot, la presència d’un
alcoholisme creixent, es nodreixen de la seva pròpia experiència, del que
l’escriptora va viure en primera persona o va veure en el seu entorn més
proper.
L’alcoholisme
va ser el seu principal problema, a banda d’unes relacions de parella
inestables. La Lucia havia vist no poques vegades com la mare plorava, bevia, i
també llegia sovint: una combinació que pot esdevenir perillosa si se’n perden
les regnes. Durant anys n’era conscient i hi lluitava, sense deixar de teclejar
l’Olympia –tal com recorden els seus dos primers fills-, amb un got de whisky
al costat. Pot semblar una d’aquelles escenes tan glamouroses, la de l’artista
que aboca la seva inspiració ben remullada al paper en blanc, però l’idil·li
acaba anant de mal borràs.
Una bona
colla dels seus contes es desenvolupen al voltant d’aquest tema, o el toquen en
altres de manera aparentment secundària, però sempre ens adonem que és
determinant en el comportament dels personatges. A “El primer centre de
desintoxicació” (Manual…) la Carlota
–un dels nombrosos ‘alter ego’ ficticis de l’escriptora- ha tornat fa poc d’un
d’aquests centres i, després d’acompanyar els seus fills a dormir… “I en acabat
un silenci que celebrava fent els frenètics tragos dobles i sense glaçons /…/
Si els seus fills es despertaven, ensopegaven amb la seva follia que, només de
tant en tant, desembocava en el matí”.
L’escriptora
desdramatitza amb la seva mirada situacions tristes com aquesta. Però, no tan
sols això: també obre una escletxa prou gran perquè se n’albiri un horitzó
d’esperança, una voluntat de redreçar el rumb de les coses. Malgrat la crueltat
amb què de vegades s’acarnissa la vida o el destí de les persones, hi ha la
bellesa que s’escola per on pot. La Berlin la captura i fa que sempre tregui el
cap als seus contes. “Panteón de Dolores”, “Silenci” (Manual…), o “Lead Street, Alburquerque” (Un vespre al paradís) en són uns bons exemples.
Aquesta és
una altra marca de la casa. Lucia Berlin en sabia i ho feia d’una manera
peculiar. La seva prosa mostra la fragilitat que s’amaga tant en molts moments
quotidians com darrera dels actes més transcendents, i l’expressa a través de
gestos, detalls que podrien semblar insignificants a primera vista, fragments
reveladors de diàlegs. Els sentiments ocupen un lloc preeminent en els seus
relats. “Per a la Lucia una bona història…”, tal com diu l’escriptora Lydia
Davis, bona coneixedora de la seva obra, tot i que mai no va es van conèixer
personalment, “…t’havia de commoure, havia de tenir una força emocional”.
L’ésser humà
és vulnerable, ens diu l’escriptora, però també capaç de sobreposar-se. No ens
n’hem de compadir excessivament, però sí ser capaços de ser indulgents.
I ella en va
ser. I perseverant fins al final. Entre 1971 i
1994 la Lucia va pujar sola els seus quatre fills, va tenir diverses ocupacions
laborals –entre elles la de dona de fer feines, fins que va poder fer classes a
la universitat- i va superar el seu alcoholisme. Sense deixar d’escriure en cap
moment.
Lucia Berlin
ens va deixar el seu “paradís” imperfecte i convuls però ple d’autenticitat en
aquests contes escrits amb el cor esmicolat i el pols ferm. Ens recorden les
incerteses de la vida, la dificultat per ser feliç quan tot sembla que
s’esfondra prop nostre, però també la convicció que val la pena intentar-ho. Un
cop i un altre.
Josep
Gras
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada